dimanche 21 février 2010

"sortis de leur contexte"

Après l'expression "c'est historique" voilà que nos politiciens se sont jetés avec affection sur l'expression "sortis de leur contexte". Une des plus récentes utilisations est à mettre à au bénéfice de notre secrétaire d'État à la Famille, Nadine Morano, elle qui veut "changer le monde" en dansant la lambada avec les comiques troupiers de l'UMP.

Nadine Morano n'a en aucun cas fustigé les jeunes musulmans : "Moi, ce que je veux du jeune musulman, quand il est Français, c'est qu'il aime son pays, c'est qu'il trouve un travail, c'est qu'il ne parle pas le verlan, qu'il ne mette pas sa casquette à l'envers" paroles rapportées par un correspondant de l'AFP.

Selon la secrétaire d'état , ses propos ont été "sortis de leur contexte". Pour se défendre elle a diffusé une vidéo sur youtube http://www.youtube.com/watch?v=BgPdqhfiTQI&feature=player_embedded.

Ses propos sont alors remis dans leur contexte et ça donne ceci : "On ne fait pas le procès d'un jeune musulman. Sa situation, moi je la respecte. Ce que je veux, c'est qu'il se sente Français lorsqu'il est Français. Ce que je veux, c'est qu'il aime la France quand il vit dans ce pays. C'est qu'il trouve un travail. C'est qu'il ne parle pas le verlan. C'est qu'il ne mette pas sa casquette à l'envers. C'est qu'il essaie de trouver un boulot. c'est qu'on l'accompagne dans sa formation".

Moi j'aimerai bien de temps en temps, pouvoir "sortir du contexte" :o)